英会話教材「The英会話ビアンカ」4つの三日坊主対策が問題を解決。 for Beginners英会話教材「The英会話ビアンカ」SIM同時通訳方式<入門コース>
Bianca Allen
「私がナレーションしています!」
Bianca Allen

日本人は誰でも日常英会話くらい身につけたい、
と考えています。

しかし、いざ独習で勉強を始めると、なかなか
長続きしません。

皆さんも、一度や二度は「三日坊主」になった
経験がおありではないでしょうか。

でも、もう、これからは三日坊主になることは
ありませんよ。

なぜなら、三日坊主対策付き
『The英会話ビアンカ』があるからです。


初級英語教材の本格派、『The英会話ビアンカ』は、
日本人が英会話の勉強で、三日坊主になる原因を徹底的に究明し、
解決法を「4つの三日坊主対策」にまとめました。
ですから、絶対に三日坊主になりません。

独習でも楽しく勉強ができて、気がついたら英語ペラペラ!
その効果は日常英会話にとどまらず、英検2級もラクラク合格!

就職、転職に有利なトーイックや、留学に欠かせないトーフルでも、
好得点が期待できますよ。

TOP > 英語らしさからはじめる

三日坊主対策第1弾 「発音の英語らしさ」から始める

何と言っても、英会話の勉強はまず「発音」から始めなければ
なりません。

でも、この段階で、多くの人が三日坊主になっています。

いったいなぜでしょう?

発音の勉強でまず教えられるのは、RとLの区別や、THの
発音です。

しかし実際のところ、RとLの区別やTHの発音は、うっかりすると、
英語の先生でさえ間違えてしまうほど難しいものなのです。

The英会話ビアンカ

それを最初に教えるなんて、全く
無茶な話ですね。

これを車の運転で言うと、初心者に
いきなり高速道路を走らせるようなもの。
難しすぎて、ギブアップするのは当然です。

『The英会話ビアンカ』では、それよりも
はるかに易しく、分かりやすい、
「発音の英語らしさ」から始めます。

たとえば、日本人はmilkを「ミ・ル・ク」と、3拍で発音しますが、
これは英語圏では全く通じない「英語らしくない発音」です。

では、この発音を「英語らしい発音」に直してみましょう。

「ミ・ル・ク」と3拍ではなく「ミゥク」と、
1拍にまとめる感じで発音してください。

ほら! うまくいくでしょう。

これが「英語らしい発音」です。
milk(ミゥク)はもともと母音がひとつ、
つまり1音節の単語。

発音:ミウク

だから、1拍で発音すれば、立派に通じるのです。

ビアンカでは、まず「発音の英語らしさ」を目指します。
これが、SIMの「三日坊主対策」第1弾です。

TOP英語らしさからはじめる > カタカナ式発音図解

カタカナ式発音図解で一目瞭然!

今まで説明したことを、図で解説しましょう。

下の図をご覧ください。
そして、1ワクを1拍で、声に出して発音してみてください。

その際、太字になっている部分にアクセントをつけ、小文字の部分は
弱く発音します。

SIMの「カタカナ式発音ボックス」

これがSIMの「カタカナ式発音ボックス」です。
難しい発音も一目瞭然、手に取るように理解できます。

カタカナ式発音ボックスのとおりに発音すると、
発音が急に「英語らしく」なるのがわかりますね。

1音節は1拍で、2音節は2拍で、
3音節は3拍で、発音するのが「英語らしさ」の秘訣。

これを「音節リズムの法則」と呼びます。

このことが教えられていないから、日本人の発音は
英語らしくならないのです。


このように、『The英会話ビアンカ』では、
単語を1音節ごとにひとつのボックスに入れて、
わかりやすく図解しました。

この「カタカナ式発音ボックス」で
「英語らしい発音」が、急速に身につきます。
これが、SIMの「三日坊主対策」第2弾です。

TOP英語らしさからはじめるカタカナ式発音図解 > 2段階組み立て方式

「2段階組み立て方式」で応用力を身につける

決まらない決まり文句?

世の中には、「日常英会話は、これだけ例文を覚えれば大丈夫」
とうたった英会話の本がたくさんあります。
本屋に行けば、この手の本があふれています。

しかし暗記した決まり文句がそのまま使えるケースなど、
実際の会話の場面でどれだけあるでしょうか。

例文を丸暗記しただけでは、まず役に立たないのが
現実なのです。

おまけに、暗記中心の勉強は本当に味気ないもの。
興味が続かず、三日坊主になってしまうのがオチです。

そこで、『The英会話ビアンカ』では、
「丸暗記」ではなく「応用力」に着目しました。
例文を応用して話す力を身につける方法です。

The英会話ビアンカ

たとえば
"What do you like?" と
質問されて、
バスケットボールが
好きな場合
あなたはどう答えますか。

たいていの人は "I like to play basketball." と
イッキに言わなければならない、と考えることでしょう。

しかし一気に話すことを目標にすると、結局丸暗記
勉強になってしまいます。

それでは三日坊主になるのは確実です。
SIMの提案はこうです。

What ro you like? / Ilike to play basketball

とりあえず "do you like" を受けて、
"I like" と、言っておきます。

次に、時間を取ってゆっくり考えてから
"to play basketball." と言います。

つまり、答えを一気に言うのではなく、
2段階に分けるのです。

"I like" と言っておけば、
人によって「テニスが好き」だったら“to play tennis.”、
「テレビでスポーツを観るのが好き」だったら、
"to watch sports on TV." と、
いくらでも応用がききます。

これが三日坊主対策 第3弾「2段階組み立て方式」です。
応用力養成のカギを握る、極めて効果的な英会話の公式です。

TOP英語らしさからはじめるカタカナ式発音図解2段階組み立て方式 > 同時通訳方式

「同時通訳方式」で英語を頭から理解する

行きつ戻りつで、日が暮れた!?

日本人は、英文を読むとき、「返り読み」をするクセがあります。

たとえば
"I was reading a book which my father gave me yesterday." という文を
「私はきのう、父がくれたところの本を読んでいた」という具合です。

「返り読み」する時の目の動きを追ってみましょう。

発音:ミウク
I was reading a book which my father gave me yesterday.

このような順番で、行ったり来たりしながら読んでいるはずです。

全くご苦労様です。

このような読み方では時間がかかり過ぎて、
読んでいるうちに日が暮れてしまいます。

さらに、恐ろしいことには、
「返り読み」をしているとリスニングができなくなります。

なぜなら、リスニングは待ったなし!
相手の話はどんどん先に進むので、
文頭に戻って考えることなどできないからです。

多くの日本人が、リスニング不能症で
三日坊主になってしまいますが、その最大の原因は、
「返り読み」のクセにあったのです。

そこでSIMは、「返り読み」せずに、
英文を頭から「英語の語順」で読む、
「同時通訳方式」
を提案します。

I was reading a book(私は本を読んでいた)/which my father gave me(それを父が私にくれた)/yesterday.(昨日)

このように、意味のまとまりごとに句切り、
英語の語順で読んでいけば、
「返り読み」する必要はありません。

「私は本を読んでいた」「それを父が私にくれた」「きのう」
という、3つの情報さえ頭に入れば100%意味が分かります。

なめらかな日本語にするために、
時間をかけて語順を組み直す必要はないのです。

実は英米人が英語を理解する方法もこれと同じ。
ですから「同時通訳方式」は、一番自然な英語の
理解の仕方だと言えます。

これが、三日坊主対策第4弾、「同時通訳方式」です。
英米人のように英語の語順で理解できるようになり、
「聞き」「話し」「読み」「書く」力が自然に養成されます。

いかがですか?

初級英会話教材の本格派、『The英会話ビアンカ』は
このように、4つの三日坊主対策で、無理なく、無駄なく、
きわめて効果的に英語を学びます。

ですから、もう三日坊主になる心配はありません。

あなたもビアンカで学習すると、最初から楽しく勉強が進み、
短期間で「英語には自信がある!」と言えるようになりますよ。

その実例をご覧ください。

『The英会ビアンカ』でTOEICが 210アップ!たった半年で245から455へ激伸!
熊本智春氏昨年スイスに行った時、英語の得意な友人が外国人と
楽しそうに話しているのに、僕は英語が話せず悔しい
思いをしました。
中・高・大学と英語が大の苦手、英語力は限りなくゼロに
近い状態でした。今まで三日坊主に終わっていた英語
学習ですが、最近 『The英会話ビアンカ』を始めて状況が一変しました。
ビアンカで勉強すると内容がとてもよくわかり、学習が本当に楽しくなった
のです。そして245だったTOEICスコアも半年後には210も伸びて455に
なりました。いま僕は、次の目標である600以上に向けて頑張っています。
熊本智春氏 会社員  31歳

これが 『The英会話ビアンカ』の実力です!

このページをお読みのあなたは、

「今すぐ、ビアンカの効果を体験したい!」
「同時通訳方式を詳しく知りたい!」

と思われるかもしれません。

そこで東京SIM外語研究所は、そのような方のために

この『The英会話ビアンカ』を詳しく解説した、

ビアンカ体験CD(返却不要)と豪華パンフレットを、

もれなくプレゼント しています(すべて無料)!

サイト一番下のフォームからご請求ください。

ただ今特別割引キャンペーン中

『The英会話ビアンカ』 [全8講] (標準学習期間8か月)

BIANCA

各講のTEXTは一流デザイナーによる美しいデザイン。ワクワクするほど
カラフルで、学習する喜びを引き出してくれます。TEXT本文は、初心者に
読みやすい大きめの文字を採用。イラストも豊富で、楽しく学習が進むよう
配慮しました。

●TEXT8冊 (各100ページ前後 A5版)
●講義CD4枚 (各45分前後)
●プラクティスCD8枚(各60分前後)
●Reading Checkテープ1本
●発音添削2回
●長文読解添削2回

受講料

■ビアンカ一括コース
学習支援キャンペーン特価!

39,000円 → 29,000円 (税込額30,450円) 送料込み

※分割コースもあります。
  5,775円(税込)/月 ×8か月 =46,200円 (税込) 送料込み

<The 英会話 ビアンカ>
無料試聴CDのご請求はこちらから

下記のフォームにご入力の上「確認画面へ」ボタンをクリックしてください。
試聴CDほか案内資料を急送いたします。

※東京SIM外語研究所は個人情報の保護をお約束いたします。
ご記入内容はSSL技術により暗号化送信されますので、第三者に読み取られる心配はありません。


印は必須項目です
氏名   名
フリガナ(全角カタカナ) セイ  メイ
性別
男性 _  女性
住所 郵便番号 - (半角数字)
都道府県

全角16文字以内。以降は2行目へ。

建物名がありましたら必ずご記入ください。
メールアドレス(半角英数) ケータイ不可
電話番号(半角数字)
- -
ご記入の上「確認画面へ」ボタンをクリックしてください。
送信完了後、試聴CDほか案内資料を急送いたします。

お近くの方は、当研究所にお越しくだされば、実際のスコアシートをご覧いただけます。

東京SIM外語研究所 アクセス:小田急/京王 多摩センター駅から徒歩10分
〒206-0033 東京都多摩市落合2-38-102
東京SIM外語研究所 TEL042−355−3051


HOME | TOEIC | TOEICメルマガ | TOEICブログ | お問い合わせ | アクセスマップ | このホームページを友達に教える!

リンク

スーパーエルマー・TOEIC対策の
東京SIM外語研究所
〒206-0033 東京都多摩市落合2-38-102 TEL:042-355-3051
健康ネット | 健康運動指導士 健康運動実践指導者
健康づくりのための運動指導者に興味のある方へ、資格取得までのプロセスをご案内いたします。 ... 健康運動指導士について、概要・資格取得までのプロセスをご案内します。 健康運動指導士とは ... 平成21年度健康運動指導士養成講習会 < 後期 > ...